Espressioni affilate che non si limitano alle regole standard del giardino giapponese e decorazioni di libera immaginazione.

Il lago artificiale senza isole Nakajima, la villa affacciata sulla vasta superficie lacustre, le belle linee ondulate della spiaggia di ghiaia, la raffinata disposizione delle rocce Keiseki. Un particolare spazio artistico che offre stimoli ai creatori moderni.

Qui si conservano le rocce Keiseki e le linee divisorie del terreno riportate nel disegno Osensui-sashizu.

御泉水指図

Osensui-sashizu(1823)

Una delle attrazioni del giardino è un'esperienza dell'acqua senza eguali.

水面に映る小亭や築山

Attualmente il flusso della corrente si è ridotto e l’acqua non proviene più dall’acquedotto di Shibahara ma dal sottosuolo. Tuttavia sulla riva è rimasto un raffinato tappeto di ghiaia. La riva decorata con la ghiaia è uno stile che risale al periodo Heian, perciò questa riva è uno dei pochi esempi esistenti.

数寄屋類聚遣水

Harumichi Kitawo.1936.Sukiyajūtaku-shu, il villaggio delle ville nello stile di Sukiya-zukuri. .Tokyo:Soubunsya

数寄屋類聚御月見ノ間からの遣水

Harumichi Kitawo.1936.Sukiyajūtaku-shu, il villaggio delle ville nello stile di Sukiya-zukuri. .Tokyo:Soubunsya

In mezzo al ruscello si trova un ponte di roccia naturale lungo circa 500 cm, largo 90 cm e spesso circa 50 cm.

遣水

Vicino alla riva di ghiaia si trova un sentiero di pietre colorate provenienti dalla prefettura di Fukui.

飛石安島石

Il colore lilla della Riolite che si chiama Anto (Anto-ishi).

飛石大理石

Il colore rosa del Granito Biotite.

飛石

L’ enorme pietra piatta alla base del pilastro è un punto panoramico importante ed è anche un punto di collegamento tra le curve della riva sabbiosa e le rette del pavimento di pietre intagliate del piano terreno.

束石

Harumichi Kitawo.1936.Sukiyajūtaku-shu, il villaggio delle ville nello stile di Sukiya-zukuri. .Tokyo:Soubunsya

Si pensa che sul fondo dello Tsukubai (lavabo giapponese) ci fosse un foro da qui sorgeva l’acqua.

青いつくばいと御茶屋
越前和紙「水玉」

Dato che la parte meridionale della Usu-no-Ochaya (Locale per la cerimonia del tè con mortaio Usu) è di 2 metri sotto la strada, vi è una sola segnalazione.

Alcune parti del soffitto furono rivestite con Torinoko-gami a puntini, carta artigianale di Echizen.

Una struttura spaziale dinamica con una disposizione delle rocce in cui predominano le pietre diritte.

Due colonne di pietra nate dalla diaclasi conosciuta come pietra di Tōjinbō, lasciano intravedere la villa come se stesse galleggiando sulla bolla d'acqua.

御茶屋

La Shōtei (piccola pergola) che si utilizza per il riposo e per ammirare il giardino, è un punto panoramico nel paesaggio.

A lato del capo dove c’è la Shōtei si trova una spettacolare disposizione di rocce diritte, concepita per essere vista sia dal ponte che dalla barca.

清廉
橋下石組

Il giardino non è stato costruito come ornamento per gli edifici, né gli edifici sono ornamenti per il giardino. Entrambi i componenti coesistono in armonia.

池に浮かぶ養浩館庭園

Yarimizu (stretta e tortuoso torrente in mezzo al giardino)

遣水

Vista di una pagoda di 7 piani in pietra

七重層塔

Vista a nord-ovest dello stagno

La roccia a forma di Bodhidharma dona un tocco speciale alla vista.

池北西の岩島

Osensui-sashizu

Qui si conservano le rocce Keiseki e le linee divisorie del terreno riportate nel disegno Osensui-sashizu.

御泉水指図 1 2 3 4 5 6